Prevod od "vrstu u" do Brazilski PT

Prevodi:

fila do

Kako koristiti "vrstu u" u rečenicama:

Južnjaèki domovi drže vašu vrstu u štalama.
Os cavalheiros do sul guardam os de sua classe em estábulos.
Ne volimo vašu vrstu u ovim krajevima.
Bem, nós não gostamos de gente como vocês por aqui.
Nisam znao da imate ovu vrstu u "Raju".
Não sabia se conheciam esta marca no Paradise.
Ovakvu vrstu u moje vrijeme ne bo ovdje dozvolili.
Não deveriam deixar esses caras entrarem enquanto eu estiver aqui.
Pronaæi æete drugaèiju vrstu u zamku Nlakvort.
O castelo dos Mackworth é diferente.
Nisam znao da je moguæe uzgajati ovu vrstu u stakleniku.
Não sabia que era possível cultivar esta espécie aqui.
Ova putovanja istraživanja i otkriæa posljednja su u dugoj seriji koja su okarakterizirala i istakla ljudsku vrstu. U 15-om i 16-om stoljeæu mogli ste stiæi od Španjolske do Azora u nekoliko dana.
Quarenta anos mais tarde, esta fantasia continuou ainda assustando milhões de Americanos temerosos de uma guerra, quando foi radiodifundida dramaticamente pelo jovem Orson Welles.
Htio sam samo predstavljati svoju vrstu u Vijeæu Federacije.
Eu estava satisfeito por simplesmente representar meu povo... no Conselho da Federação.
Mislim da æe biti neizmerne koristi za Ijudsku vrstu u buduænosti.
Acredito que os benefícios serão incalculáveis.
Sve ove godine od kad si u sistemu, sve ove godine si radio za njih, zatvarao svoju vrstu u kavez, da li si se ikad osecao kao da si izdao sopstveni narod?
Você está no sistema penitenciário esse tempo todo... trabalhando para eles, prendendo os seus... às vezes você não sente que traiu seu povo? - Não.
U stvari, znam njegovu vrstu u svojim kostima.
Na realidade conheço o tipo dele muito bem.
Svi osuðenici neka odmah stanu u vrstu u dvorištu!
Todos os presos formem uma fila atrás do portão.
Imate 30 sekundi da stanete u vrstu u dvorištu!
Têm trinta segundos para formarem uma fila atrás do portão. Vamos!
Morao sam da preživim, da održim svoju vrstu u životu.
Eu tinha que sobreviver... para preservar a minha espécie.
Nacrte koji æe odvesti ljudsku vrstu u svemir:
Desenhos que levariam a humanidade ao espaço:
Znaš, mogu da predvidim dan, dajuæi im demokratske standarde, kada pozovu tvoju vrstu u njihove klubove.
Sabe, posso até prever o dia em que, a julgar por seus padrões democráticos, irão convidar gente do seu tipo a ingressar em seus clubes.
Ako to ne uspijemo imat æemo potpuno neleèivu vrstu u našim rukama.
Se não o acharmos teremos uma variação intratável nas mãos.
Mislim da je neko iz ove laboratorije stavio Hep C super vrstu u ovu kolekciju igala.
Acho que alguém nesse laboratório colocou essa super variação de Hep C nas agulhas de coleta.
Oni koji propovijedaju vjeru podržavaju je i uzdižu, su naši intelektualni robovlasnici, i drže ljudsku vrstu u okovima od fantazije i besmisla koja je izlegla i opravdala toliko ludila i destrukcije.
E os que pregam a fé e a permitem e elevam são nossos intelectuais senhores de escravos, que mantêm a humanidade num cativeiro de fantasias e tolices que têm gerado e justificado tanta insensatez e destruição.
Da bi pretvorili ljudsku vrstu u Megatronove robove.
Submetendo a humanidade ao governo maligno de Megatron.
Hteli su da uèine našu primitivnu vrstu u to vreme, inteligentnom.
Eles queriam fazer nossa geração primitiva, na época, inteligente.
U vrstu, u red i u tišini!
Em fila! Em ordem e em silêncio!
Zaštiæena, održat æe nam vrstu u buduænosti.
E se protegida, irá manter nossa espécie no futuro.
Volim samo jednu vrstu u hrani.
Gosto de comidas com ingredientes simples.
Ali, uskoro æeš videti da je tebi, meni, èak i Eriku suðeno da vodimo našu vrstu u doba koje dolazi.
Mas em breve, verá que você, eu e até Eric, foram feitos para liderar nossa espécie à nova era.
Koristili smo istu vrstu u mojoj jedinici u Tikritu.
Usávamos a mesma raça na minha unidade em Tikrit.
Dovela si našu vrstu u centru pažnje gde nas najviše mrze.
Você trouxe nosso tipo ao centro das atenções - quando somos mais odiados.
Ne mogu da naðem tvoju vrstu u mojoj bazi podataka.
Não consigo localizar sua espécie em meu banco de dados.
Èak i kada je pretvorila tvoju vrstu u kamen.
Mesmo quando ela transformou seu próprio tipo em pedra.
(Smeh) (Aplauz) Otkrila sam neku invazivnu vrstu u sopstvenom dvorištu.
(Risos) (Aplauso) Eu descobri uma praga no meu próprio quintal.
U kojoj god oblasti zemljine kugle danas nađete homo sapiensa, verovatno je da ćete naći i drugu vrstu u blizini: Canis lupus familiaris.
Seja qual for o canto do globo em que encontremos o "homo sapiens" hoje, é provável encontrarmos uma outra espécie nas proximidades: o "Canis lupus familiaris".
1.147763967514s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?